Η ελληνική λογοτεχνία στον διεθνή χάρτη επιστημονικής φαντασίας

Ο ΓΥΡΟΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΣΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ 80 ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΕΦ

Ο Erik Schreiber, ιδιοκτήτης του γερμανικού εκδοτικού οίκου Saphir im Stah, εμπνεόμενος από το μυθιστόρημα του Ιούλιου Βερν “Ο γύρος του κόσμου σε 80 μέρες” αποφάσισε το 2013 να ξεκινήσει ένα ξεχωριστό εγχείρημα. Προσπάθησε αρχικά να μαζέψει 80 ιστορίες επιστημονικής φαντασίας απ’ όλο τον κόσμο με στόχο να εκδώσει μια διεθνή ανθολογία. Επικοινώνησε με οργανωμένες ομάδες, λέσχες επιστημονικής φαντασίας, περιοδικά του χώρου αλλά και μεμονωμένους συγγραφείς σε όλα τα μήκη και πλάτη της γης εξηγώντας το όραμά του και ζητώντας από συγγραφείς να του στείλουν μικρά διηγήματά τους.

Το εγχείρημα, όπως ο ίδιος το περιγράφει στον πρόλογο του βιβλίου (το οποίο τελικά ολοκληρώθηκε το 2016) ήταν πολύ δύσκολο.

Τελικά μετά από τρία χρόνια επικοινωνίας, επιμέλειας κειμένων, μεταφράσεων κτλ κατάφερε να συγκεντρώσει περισσότερες από 80 ιστορίες (συγκεκριμένα στη συλλογή περιλαμβάνονται 93 ιστορίες από ισάριθμους συγγραφείς οι οποίοι προέρχονται από 41 διαφορετικές χώρες): 1. Γερμανία (6), 2. Ελβετία (1), 3. Τσεχία (4), 4. Δανία (8), 5. Νορβηγία (1), 6. Σουηδία (4), 7. Ρωσία (1), 8. Πολωνία (1), 9. Σλοβακία (3), 10. Ουγγαρία (1), 11. Σλοβενία (1), 12. Κροατία (2), 13. Βουλγαρία (1), 14. Ρουμανία (1), 15. Ελλάδα (3), 16. Ουκρανία (1), 17. Κύπρος (1), 18. Συρία (1), 19. Ισραήλ (2), 20. Αίγυπτος (1), 21. Νότιος Αφρική (1), 22. Ινδία (4), 23 Κίνα (3), 24. Ιαπωνία (1), 25. Φιλιππίνες (1), 26. Ινδονησία (1), 27. Αυστραλία (1), 28. Χιλή (1), 29. Αργεντινή (3), 30. Ουρουγουάη (1), 31. Περού (1), 32. Κολομβία (2), 33. Βενεζουέλα (2), 34. Κούβα (1), 35. Μεξικό (3), 36. ΗΠΑ (5), 37. Καναδάς (1), 38. Ισπανία (6), 39. Ηνωμένο Βασίλειο (3), 40. Ολλανδία (6), 41. Βέλγιο (2).

Στη συλλογή συμμετέχουν με διηγήματά τους νέοι αλλά και διάσημοι και καταξιωμένοι, στις χώρες τους, συγγραφείς.

Ταυτόχρονα με τη συλλογή αυτή ο Erik Schreiber κατάφερε να φέρει σε επαφή συγγραφείς απ’ όλο τον κόσμο και να δώσει ένα στίγμα για τη σύγχρονη παγκόσμια λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας. Κυριότερος στόχος του εκδότη, όπως ο ίδιος δηλώνει στον πρόλογο, είναι να δώσει την ευκαιρία στο  γερμανικό αναγνωστικό κοινό να διαβάσει λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας προερχόμενη από άλλες χώρες και στην οποία δεν θα είχε εύκολα πρόσβαση.

Τα διηγήματα μεταφράστηκαν στα γερμανικά για χάρη της γερμανικής έντυπης έκδοσης.  Μεταφράστηκαν επίσης στα αγγλικά (όσα δεν ήταν γραμμένα εξ’ αρχής σε αυτή τη γλώσσα) και εκδόθηκαν σε ένα πολύγλωσσο e-book το οποίο περιλαμβάνει επίσης τις ιστορίες στην αρχική γλώσσα που αυτές γράφτηκαν. Ο αγγλικός τίτλος του βιβλίου είναι “Around the World in more than 80 SF-Stories” [Ο γύρος του κόσμου σε περισσότερες από 80 ιστορίες ΕΦ].

Το ελληνικό ενδιαφέρον σε αυτή τη διεθνή συλλογή προκύπτει από τις τρείς ελλαδικές και την μία κυπριακή συμμετοχή.

Την Ελλάδα εκπροσωπούν οι:

Μάκης Πανώριος με το διήγημα “Μέρες του μέλλοντος” – “Future days”.

Μαρία Πέτρου (Stone) με το διήγημα “Για να σώσουμε τον κόσμο, και τη γάτα” – “To save the word, and thecat”.

Κωνσταντίνος Παραδιάς με το διήγημα “Work to do” [το διήγημα γράφτηκε μόνο στα αγγλικά].

Την Κύπρο εκπροσωπεί ο Ανδρέας Καπανδρέου με το διήγημα “Ισχύς δια της Γνώσεως του Μέλλοντος” – “Power through Knowledge of the Future”.

Το βιβλίο στα γερμανικά έχει τίτλο: «Rund um die Welt in mehr als 80 SF-Geschichten» (644 σελ.).

(Δημοσιεύτηκε: http://www.bookia.gr/index.php?action=Blog&post=d270c6c8-ac4e-4fb0-84be-4194bc733dc5)

Η Γερμανική έκδοση:

Ο τίτλος του διηγήματός μου στα Γερμανικά: Macht durch Wissen über die Zukunft.

Τα στοιχεία του βιβλίου στη Γερμανική έκδοση:
Rund um die Welt in mehr als 80 SF-Geschichten / Erik Schreiber (ed.). Bickenbach [Hesse, Germany]: Saphir im Stahl, 2016.

πηγή

Advertisements